sábado, 9 de febrero de 2013

Año nuevo chino.

En un día como hoy: el año nuevo chino que cae este año justo hoy, el 9 de febrero 2013, se sorprende con la cantidad de las frases hechas para expresar los deseos en esta ocasión. Voy a intentar hacer una traducción bastante mala del tailandés, ya que no me sé el chino.




1. 新正如意 新年发财 (ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ) (ภาษาจีนกลาง) แต่ถ้าเป็นจีนแต๊จิ๋ว (ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้) หมายความว่า คิดหวังสิ่งใดขอให้สมหวังสมปรารถนาในปีใหม่นี้ มีแต่ความสุขมั่งคั่ง โชคดีร่ำรวยตลอดปี

2. 新年快樂 (ซินเหนียนไคว้เล่อ) หมายความว่า ขอให้มีความสุขในวันปีใหม่
"Feliz año nuevo"

3.恭贺新年 (กงเฮ่อซินเหนียน) หมายความว่า สุขสันต์วันปีใหม่
"Feliz año nuevo"

4. 恭喜发财 (กงซีฟาไฉ) หมายความว่า ขอให้ร่ำรวย
"Feliz año, que seas rico/a" --> o algo por esta linea

5.日进斗金 (ยื่อจิ้นโต้วจิน) หมายความว่า ขอให้ชัยชนะ และเงินทองเข้ามาทุก ๆ วัน
"Que cada día que traiga oro(dinero)"

6. 大吉大利 (ต้าจี๋ต้าลี่) หมายความว่า ค้าขายได้กำไร
"Mucha suerte y muchos beneficios comerciales"

7. 招财进宝 (เจาไฉจิ้นเป่า) หมายความว่า เงินทองไหลมาเทมา ทรัพย์สมบัติไหลเข้าบ้าน
"Que la riqueza y fortuna lleguen a casa"

8.日日有见财 (ยื่อยื่อโหย่วเจี้ยนไฉ) หมายความว่า ทุกวันมีแต่ความร่ำรวย
"Cada día, riqueza"

9. 财源广进 (ไฉหยวนกว่างจิ้น) หมายความว่า เงินทองไหลมาเทมา
"Que llegue la riqueza" --> Pero con la metáfora de llegar como el agua del río, como para decir que vengan sin parar y de manera natural.

10.年年有余 (เหนียนเหนียนโหย่วอวี๋) หมายความว่า เหลือกินเหลือใช้ทุกปี
"Que quedan ahorros cada año" --> Para decir que tengas más de lo que necesitas.

11.祝你顺利 (จู้หนี่ซุ่นลี่) หมายความว่า ขอให้คุณประสบความสำเร็จ
"Que tengas éxito"

12.福禄双全 (ฝูลวี่ซวงฉวน) หมายความว่า เป็นศิริมงคล ด้วยเงินทองและวาสนา
"Sea riqueza sea rango (relacionado con la calidad positiva de ser funcionario y el respeto que la posición trae)"

13. 祝你长寿 (จู้หนี่ฉางโส่ว) หมายความว่า ขอให้คุณอายุยืนยาว
"Que tengas una larga vida"

14.祝你健康 (จู้หนี่เจี้ยนคัง) หมายความว่า ขอให้คุณมีสุขภาพแข็งแรง

"Te deseo buena salud"

15.幸福如意 (ซิ่งฝูหรูอี้) ... มีความสุขสมปรารถนา
Más o menos "Felicidades"

16. 祝你顺利 财源广进 万事如意 新正如意 新年发财 恭贺新年.
จู้หนี่ซุ่นลี่ ไฉหยวนกว่างจิ้น ว่านซื่อหรูอี้ กงเฮ่อซินเหนียน.
ขอให้คุณประสบความสำเร็จ เงินทองไหลมาเทมา คิดสิ่งใดก็ขอให้สมปรารถนา ในทุกๆเรื่อง สุขสันต์วันปีใหม่จีน¡Que tengas éxito, riqueza, y que tus deseos se cumplan. Feliz año nuevo!

Fuente: http://variety.teenee.com/foodforbrain/50287.html



Bueno,  se suele decir estas frases a gente de todas las edades mientras que las que tengan que ver con la salud, se suele dirigir a los (relativamente) mayores.
¿Sorprende la cantidad de frases hechas relacionadas con el dinero, riqueza y el éxito de una persona?

viernes, 1 de febrero de 2013

Leemos más o leemos menos con la abundancia de información en la actualidad.

No tiene que ver con la asignatura, pero ya que lo tengo escrito, lo quería colgar, quién sabe a quién llegará el mensaje del ensayo.


Leggiamo di più o leggiamo di meno nell’era d’internet, è una domanda aperta che non è semplice da rispondere. In questo articolo, non si prova a dare una risposta concreta alla domanda ma a dare ai lettori una delle parecchie opinioni che si trovano sullo stesso soggetto.

Si potrebbe dire che oggi, attraverso internet, abbiamo un acceso diretto e in tempo reale all’informazione di qualsiasi tipo di cui uno abbia bisogno. Non dobbiamo aspettare nemmeno che sia l’ora del telegiornale. Il limite della ricerca è infinito. Infatti c’è chi dice che l’internet ci facilita la vita di una maniera che prima non avrebbe immaginato nessuno. Dalla ricerca del nuovo lavoro al procedimento dell’attività commerciale i compiti sono più facili grazie alla possibilità della trasmissione immediata dei dati, testi ed immagini. Ma davvero leggiamo di più adesso con tutta questa tecnologia?

Benché ci si trova davanti ad uno schermo d’acceso all’universo informatico dove c’è tutto ciò che si può immaginare di cercare, non è pura matematica l’equazione e nemmeno una relazione di proporzionalità diretta quella secondo la quale più informazione c’è, più si legge. Invece, siccome abbiamo troppa informazione da ricevere ma non abbastanza tempo di digerirla, si tende a impiegare le tecniche di lettura rapida come la lettura verticale, la tecnica di ‘skim and scan’ o anche di leggere solo il principio e la fine di un testo accademico per profittare al massimo del ‘poco’ tempo che abbiamo, in comparazione con l’informazione disponibile. Possiamo riferirci alle parole di Umberto Eco, il quale nel suo articolo di ‘La Stampa’ scrive: ‘Non dedichiamo alla lettura sul computer il tempo che dedicheremmo alla lettura integrale del quotidiano’.

Quest’ultimo argomento ci porta ad un altro: il fenomeno dell’accorciamento e della semplificazione del linguaggio che si utilizza in alcuni giornali, ma soprattutto nella rete sociale. Ci si trova in una situazione nella quale le frasi di ciascuna lingua diventano ogni volta più corte e si osserva che nel futuro prossimo, è probabile che rimangano in uso soltanto le frasi semplici e vadano perdute le frasi più complesse, dato lo sforzo che ci vuole al scriverle ed anche a leggerle.

Infine, direi che nell’era d’internet, facciamo di più la lettura rapida ma godiamo di meno della lettura di qualità per il fatto che leggiamo in fretta per prendere solo l’idea generale d’ogni testo a cui abbiamo acceso e che dobbiamo leggere. Ora, non mi dica che non c’ha mai provato a leggere un testo  solo attraverso l’introduzione e la chiusura, omettendo tutto il suo svolgimento, come chissà sta facendo con questo articolo?